Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘wood carving’

As of today, it has been ten years since I, accompanied by two suitcases and a backpack, arrived to begin making lemonade out of lemons by moving to Oaxaca.  And, in case you haven’t guessed, I haven’t regretted it for a minute.  Oaxaca, how do I love thee?  There are too many ways to count!  However, being embraced by the warm and welcoming arms of Oaxaqueños and being surrounded by art, culture, and history are at the top of my list.  So, what better way to celebrate the past ten years than to commission a piece of functional art — a hat stand — from the San Martín Tilcaje workshop of Jesus Sosa Calvo.

Juana Vicente Ortega Fuentes and Jesus Sosa Calvo with my new hat stand.

Sunday, blogger buddy Chris and I pointed his little Jetta towards San Martín Tilcajete to pick it up.

When I discussed the piece with Jesus, my only instructions to him were that he incorporate hummingbirds (colibries, en español) in the design — and he certainly did! (Click on images to enlarge.)

The initial plan had been for the hat rack to reside in my bedroom.  However, it was way too beautiful not live near the entrance to Casita Colibrí, for all visitors to see.

My new piece of functional art already looks at home in Casita Colibrí.

Muchisimas gracias to Oaxaca and her people for enriching my life for the past ten years.  Here is to many more!!!

Read Full Post »

Carved from the wood of the copal, an owl for my older son.

IMG_7541

Carved by Lauro Ramírez and painted by Griselda Morales, San Antonio Arrazola, Oaxaca

A rabbit for my daughter-in-law.

IMG_7538

Carved by Mario Castellanos and painted by Reina Ramirez, San Antonio Arrazola, Oaxaca

A lion for my grandson.

IMG_7544_copy

Carved by Zeny Fuentes Santiago and painted by Reyna Piña Ramírez, San Martín Tilcajete, Oaxaca

And, a horse for my granddaughter.

IMG_7564

Carved by Jesús Hernández Torres and painted by Roxana Fabian Ortega, San Martín Tilcajete, Oaxaca

Beautifully hand carved and painted alebrije for my family.

Read Full Post »

A friend (who shall remain anonymous) was persuaded to model the mask I gave one of my sons for Christmas.

P1160177copy

It is the work of Apolinar Sosa, the son of distinguished carver Jesus Sosa Calvo and Juana Vicente Ortega Fuentes of San Martín Tilcajete.

P1160174crop

This mask won a prize and had actually been worn during the unique Carnaval celebration in the village.

P1160186

Don’t you love the tongue of dried chiles?

Read Full Post »

It’s been one year since the passing of maestro Arnulfo Mendoza Ruíz.

Tejedor de los sueños by Charles Barth

Tejedor de los sueños by Charles Barth (alas, with reflections from other pieces)

To honor his life, an exhibit of works by his friends, colleagues, and family was inaugurated at La Mano Mágica on March 13, 2015.

ManoMagica exhibit

His older son, Gabriel Mendoza Gagnier, curated this amazing collection of paintings, weaving, and artesanía.

Assisted by Arnulfo’s companion, Yukiko, the opening featured, not only amazing art, but also mezcal, tamales, and surprise entertainment by Carnaval dancers from San Martín Tilcajete, wearing masks carved by some of the well-known carvers from the village, including Inocenio Vásquez and Jésus Sosa Calvo.

Jésus Sosa Calvo had carved the signature entry sign for La Mano Mágica and recently, unasked, came by to freshen up the paint that had faded over the years under the intense Oaxaca sun.

P1070473

While, in the words of Manuel Matus Manzo,  Arnulfo Mendoza may have gone on “to meet the Jaguar and the god Murcielago,” the dreams of his magical hands remain.

Finally, this beautiful poem by Alberto Blanco from the exhibit’s catalog…

Mitades a Arnulfo

I
La mitad de la tierra
no sueña con la luna.
La mitad de la luna
no sueña con el sol.

Si la luna es la trama,
y si el sol es la urdimbre,
esa tierra es la tela
donde acaso se vive.

II
La vida es la comedia
ya la muerte es el drama,
pero el textil de siempre
es la urdimbre y la trama.

La mitad de la vida,
la mitad de la muerte:
una tela tejida
con un hilo de suerte.

 

Read Full Post »

Carnaval in San Martín Tilcajete means devils…

Pirates and clowns…

Unknown creatures from the imaginative minds of their creators…

And these masterpieces from this village known for its wood carving…

Carnaval in San Martín Tilcajete also means men dressed as women, a mock wedding, and young men covered in motor oil running through the village with belts of cowbells ringing.  Stay tuned…

Read Full Post »

%d bloggers like this: