It’s a quiet Nochebuena (Christmas Eve) in my childhood home here in el norte. There are no sparklers to wave, no nacimiento (nativity scene) stands in the town square, and no posadas have knocked on the front door. Instead, my younger son and I bought a Douglas Fir and decorated it with four generations of Christmas ornaments hauled down from the attic. Stockings hang from the mantle, gifts are piling up, and in our dreams we channel our inner child and await Santa’s arrival.
In Oaxaca, a Christmas tree and holiday lights went up in the zócalo, along with plantings of nochebuenas (poinsettias), at the beginning of December. A nacimiento was constructed in the Plaza de la Danza, and if one looks up a piñata or two might be spotted floating high above.
As has been my blog’s annual Christmas Eve tradition: “Pancho Claus” by the man known as the “father of Chicano music,” Eduardo “Lalo” Guerrero. This year’s version is the original from 1956. The song is a delightful parody of the Clement C. Moore classic, “‘Twas the Night Before Christmas” — and it has inspired real life Tex-Mex Santas.
‘Twas the night before Christmas and all through the casa
Mama she was busy preparing the masa
To make the tamales for the tamalada
And all the ingredients for the enchiladas
Papa in the front room with all the muchachas
Was dancing the mambo and doing the cha cha
My brothers and sisters were out in the hall
Listening to Elvis singing rock ‘n roll
When all of a sudden there came such a racket
I jumped out of bed and I put on my jacket
I looked out the window and in front of the house
Was my old uncle Pedro as drunk as a louse
He ran in the casa he grabbed the guitarra
He let out a yell – “Ay, Ay, Ay” and sang Guadalajara,
“Guadalajara Guadalajara, Guadalajara Guadalajara”
I was starting to wonder as I lay there alone
How old Santa Claus was to visit my home
With all of this noise they would scare him away
When all of a sudden I hear someone say
Hey Pablo, Chuchito Hey! Arriba! Gordito, Jose
Get up there you bums or you don’t get no hay
And then to my wondering eyes did appear
Eight cute little donkeys instead of reindeer
They pulled a carreta that was full of toys
For all of us good little girls and boys
The fat little driver waved his big sombrero
And said Merry Christmas! Feliz Año Nuevo!
That means “Happy New Year”
And then I hear him sing
I am Santa’s cousin from south of the border
My name’s Pancho Claus and I bring you your order
I hear him exclaim as he drove past the porches
“Merry Christmas to all and to all Buenas Noches”
As a gift to us all, this year “Pancho Claus” the book, with illustrations by Bob Mackie, was published, along with “Pancho Claus Volume 2” featuring the lyrics of another Lalo Guerrero Christmas song, “Mario from the Barrio.” (El Paso Herald Post, Dec. 22, 2019) I’ve put them both on my list!
Many thanks for reading my blog. I wish you ¡Felices Fiestas! and peace and joy through the new year.