Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Centro Académico y Cultural San Pablo’

In 1999, UNESCO designated February 21 as International Mother Language Day.  Tomorrow, February 20, Oaxaca begins her own celebration of Día Internacional de la Lengua Materna 2013 with a 2-day conference.

dia internacional de la lengua materna oaxaca 2013

The issue of “lenguas maternas” has a particular resonance in Oaxaca, as the state is home to 16 distinct ethnolinguistic groups:  Amuzgos, Chatino, Chinanteco, Chocho, Chontal, Cuicateco, Huave, Ixcateco, Mazateco, Mixe, Mixteco, Náhuatl, Popoloca, Triqui, Zapoteco, and Zoque.  As anyone who has visited the villages of Oaxaca has discovered, sometimes the abuelos and abuelas only speak their native language, not Spanish.

However, as Ernestina Gaitán Cruz notes in an article in sinembargo.mx, most of these indigenous languages lack an alphabet, having been passed from one generation to another through an oral tradition, and because these “Mother Tongues” are not taught in the schools, a significant number of these languages are in danger of becoming extinct.

Oaxaca is not alone.  From the article, Indigenous Youth Step up to Protect their Roots:

UNESCO estimates that every two weeks, one language disappears from the world.

Education systems have historically played a large part in the disappearance of indigenous languages, sometimes even forcing their extinction by severely punishing and shaming children for speaking native tongues or expressing indigenous identity in any way.

<snip>

In some communities where a large portion of the population speaks only the native language, another issue arises: access to important information on topics such as health care, employment opportunities, legal rights and public services.

And, it isn’t just a particular community that suffers, as The Endangered Languages Project explains, The disappearance of a language means the loss of valuable scientific and cultural information.

Zapotec village of Teotitlán del Valle

Zapotec village of Teotitlán del Valle

One of the missions of the Centro Académico y Cultural San Pablo in the city of Oaxaca is to document, study, and preserve the indigenous languages of Oaxaca.  The center includes a library, offers language classes, and will be hosting several events during Día Internacional de la Lengua Materna 2013.

Cartel-web-cursos-2013

Read Full Post »

Intricately designed and executed iron gates have been installed at either end of Antiguo Callejón de San Pablo, ushering visitors into the “Old meets new” grounds of the Centro Académico y Cultural San Pablo.

Iron gate

Oaxaca’s favorite son and Mexico’s foremost living artist, Francisco Toledo, narrates a video documenting the construction of the gates.  It’s in Spanish, but even if you don’t understand the language, it’s worth watching, anyway.

By the way, today is Toledo’s 70th birthday.  ¡Feliz cumpleaños, maestro!

Read Full Post »

… in all manner of ways; there’s a lot of that here.  Successful meetings between old and new are a matter of debate.  The newly renovated Centro Académico y Cultural San Pablo is no exception.  It was acquired, designed by architect Mauricio Rocha, renovated, and repurposed by the Alfredo Harp Helú Foundation.

Located in the heart of the historic district, between the Museo Textil and the Teatro Macedonio Alcalá, this former Dominican convent, originally established in 1529, has been one of those ubiquitous crumbling and peligrosos buildings for a long time.  In addition, to the features of the original cloister, archeological remains from 2,500 years ago were uncovered and have been preserved.

This slideshow requires JavaScript.

The buildings will house a research center (including a library), dedicated to the study of the languages and cultures of the indigenous of Oaxaca, serve as a venue for cultural presentations, and provide exhibit space for the philanthropic endeavors of the Alfredo Harp Helú Foundation, which (among several others) includes the Textile Museum, Museum of Philately (stamps), Institute of Oaxacan Historic , and Children’s Library.

The grand opening, with all the requisite fanfare and dignitaries, was November 26.  Alas, I missed it!  However, the courtyard provided the setting for several performances during the Instrumenta Oaxaca 2011, a 2-week long chamber music festival that ran from November 3rd to the 18th; two of which I attended.  I was dazzled by the setting (and the acoustics weren’t bad, either) and was especially gratified that the library, which the seating faced, presented a prominent and dramatic architectural feature.

Written on the wall of the building housing a small collection from the BS: Biblioteca Infantil (Children’s Library), a quote from Dostoyevsky (of all people):  Los libros son mi aliento, mi vida y mi futuro.  In English:  Books are my breath, my life and my future.

For more (in English) about the Centro Académico y Cultural San Pablo, see Norma Hawthorne’s article, Oaxaca Center Promotes Indigenous Language and Culture, Opens November 26, 2011.

Update:  Read how this cultural and historical gem, lost in plain sight.

Read Full Post »

%d bloggers like this: